La petite brune du boulevard gris
A fait son sac et est partie,
Les draps froissés, un peigne rouge,
Dans son appart plus rien ne bouge.
Voici le temps des tours de clés
Qui condamneront a tout jamais,
Sa langue dans ma bouche autrefois,
Nostalgie du gout ca a.
La petite brune elle est partie,
Partie sans refermer la fenetre
Alors elle reviendra peut-etre.
T´as pas assuré, zéro
T´as plus qu´a jouer Caliméro,
Laisser cette fleur
Ne plus jamais lui faire peur,
Refais-toi une belle gueule et pleure.
Elle se barre,
Elle s´arrache,
Elle se casse
Je reste ici au boulevard gris,
De ses jeux érotiques, interdit.
Alors tu prends ton envol
Et tu sens qu´il y a quelque chose qui bricole,
Paris a tout jamais mienne,
Prague la bohémienne.
Parole se fils de maton,
La liberté n´est bonne qu´en prison.
Derriere les barreaux de mon lit,
Tu seras au paradis.
La petite brune elle est partie,
Partie sans refermer la fenetre
Alors elle reviendra peut-etre.
La petite brune elle est partie,
Mais elle a refermé la fenetre
De l´appartment de son amant.
A fait son sac et est partie,
Les draps froissés, un peigne rouge,
Dans son appart plus rien ne bouge.
Voici le temps des tours de clés
Qui condamneront a tout jamais,
Sa langue dans ma bouche autrefois,
Nostalgie du gout ca a.
La petite brune elle est partie,
Partie sans refermer la fenetre
Alors elle reviendra peut-etre.
T´as pas assuré, zéro
T´as plus qu´a jouer Caliméro,
Laisser cette fleur
Ne plus jamais lui faire peur,
Refais-toi une belle gueule et pleure.
Elle se barre,
Elle s´arrache,
Elle se casse
Je reste ici au boulevard gris,
De ses jeux érotiques, interdit.
Alors tu prends ton envol
Et tu sens qu´il y a quelque chose qui bricole,
Paris a tout jamais mienne,
Prague la bohémienne.
Parole se fils de maton,
La liberté n´est bonne qu´en prison.
Derriere les barreaux de mon lit,
Tu seras au paradis.
La petite brune elle est partie,
Partie sans refermer la fenetre
Alors elle reviendra peut-etre.
La petite brune elle est partie,
Mais elle a refermé la fenetre
De l´appartment de son amant.
Žádné komentáře:
Okomentovat